<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1182">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1182 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪王經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1182 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪王經</title>
			<author>唐 義淨譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1182</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">曼殊室利菩薩呪藏中一字呪王經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00331">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00331</charName>
				<mapping cb:dec="983371" type="PUA">U+F014B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+235E5</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>棘</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[束*束]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01679">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01679</charName>
				<mapping cb:dec="984719" type="PUA">U+F068F</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+25712</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[示*厭]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:19">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0781a16" ed="T"/>
<lb n="0781a17" ed="T"/>
<lb n="0781a18" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1182 [No. 1181, cf. No. 1191]</cb:docNumber>
<lb n="0781a19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0781010" n="0781010"/>曼殊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781011" n="0781011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781011" n="0781011"/><anchor xml:id="beg0781011" n="0781011"/>室<anchor xml:id="end0781011"/>利菩薩呪藏中一字呪
<lb n="0781a20" ed="T"/>王經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0781a21" ed="T"/>
<lb n="0781a22" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0781012" n="0781012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781012" n="0781012"/><anchor xml:id="beg0781012" n="0781012"/>唐<anchor xml:id="end0781012"/>三藏法師義淨奉　制<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781013" n="0781013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781013" n="0781013"/><anchor xml:id="beg0781013" n="0781013"/>譯<anchor xml:id="end0781013"/></byline>
<lb n="0781a23" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0781a2301">爾時釋迦牟尼佛在淨居天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781014" n="0781014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781014" n="0781014"/><anchor xml:id="beg0781014" n="0781014"/>上，於天<anchor xml:id="end0781014"/>衆中跏
<lb n="0781a24" ed="T"/>趺正念，普觀大衆而吿之曰：「汝諸天子！當至
<lb n="0781a25" ed="T"/>心聽曼殊室利童子微妙之行，所謂壇場神
<lb n="0781a26" ed="T"/>呪作法，所須療病護身第一祕密最上呪
<lb n="0781a27" ed="T"/>心，一切如來所共宣說咸皆稱歎。是大呪王，
<lb n="0781a28" ed="T"/>若有善男子善女人能誦此呪者，則爲受持
<lb n="0781a29" ed="T"/>一切神呪。汝諸天衆！此大呪王無能違者，假
<pb n="0781b" ed="T" xml:id="T20.1182.0781b"/>
<lb n="0781b01" ed="T"/>使曼殊室利童子菩薩摩訶薩，此呪亦能隨
<lb n="0781b02" ed="T"/>心自在引攝將來，令使現前爲作衆事，況復
<lb n="0781b03" ed="T"/>諸餘菩薩。世出世間所有神呪、一切障礙悉
<lb n="0781b04" ed="T"/>皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781015" n="0781015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781015" n="0781015"/><anchor xml:id="beg0781015" n="0781015"/>除<anchor xml:id="end0781015"/>遣，有大勇猛、有大威力，神驗第一，諸
<lb n="0781b05" ed="T"/>呪中上一字中尊。此之一字，悉能成就一切
<lb n="0781b06" ed="T"/>事業，悉能圓滿所有善法，常在一切世出世
<lb n="0781b07" ed="T"/>間呪術之上，不可毀壞，是一切佛心，悉能滿
<lb n="0781b08" ed="T"/>足所有求願。汝諸天衆！咸皆一心聽此不可
<lb n="0781b09" ed="T"/>思議具大威力最上神呪。」卽說呪曰：</p>
<lb n="0781b10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0781b1001">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781016" n="0781016"/>唵叱洛呬焰<note place="inline">此有四字總成一字，是故梵漢二體俱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781017" n="0781017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781017" n="0781017"/><anchor xml:id="beg0781017" n="0781017"/>存<anchor xml:id="end0781017"/></note>」</p>
<lb n="0781b11" ed="T"/><p xml:id="pT20p0781b1101">「汝等天衆！此是一切祕密中勝一字呪王，一
<lb n="0781b12" ed="T"/>切有情無敢違者，一切鬼神不敢親近，一切
<lb n="0781b13" ed="T"/>諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781018" n="0781018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781018" n="0781018"/><anchor xml:id="beg0781018" n="0781018"/>佛<anchor xml:id="end0781018"/>爲吉祥事，一切呪中最能成立隨意所
<lb n="0781b14" ed="T"/>爲，一切世間作大尊勝。於求財者有大自在
<lb n="0781b15" ed="T"/>能令富盛，諸瞋恚中此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781019" n="0781019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781019" n="0781019"/><anchor xml:id="beg0781019" n="0781019"/>令<anchor xml:id="end0781019"/>慈善，於諸含識
<lb n="0781b16" ed="T"/>悲愍爲性，有違逆者皆悉順從。要<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781020" n="0781020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781020" n="0781020"/><anchor xml:id="beg0781020" n="0781020"/>而<anchor xml:id="end0781020"/>言之，
<lb n="0781b17" ed="T"/>凡有所爲悉皆成就。縱不作法入壇場等，直
<lb n="0781b18" ed="T"/>爾誦持，手觸彼時卽便隨意。呪衣著時，人皆
<lb n="0781b19" ed="T"/>愛樂，見者歡喜。若呪齒木用揩齒時，齒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781021" n="0781021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781021" n="0781021"/><anchor xml:id="beg0781021" n="0781021"/>疼<anchor xml:id="end0781021"/>卽
<lb n="0781b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0781022" n="0781022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781022" n="0781022"/><anchor xml:id="beg0781022" n="0781022"/>差<anchor xml:id="end0781022"/>。若患眼時，取先陀婆鹽研之爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781023" n="0781023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781023" n="0781023"/><anchor xml:id="beg0781023" n="0781023"/>末<anchor xml:id="end0781023"/>，呪七
<lb n="0781b21" ed="T"/>遍已少置眼中，其痛便止。若患耳者，取象馬
<lb n="0781b22" ed="T"/>糞聚上地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781024" n="0781024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781024" n="0781024"/><anchor xml:id="beg0781024" n="0781024"/>菌<anchor xml:id="end0781024"/>，幷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781025" n="0781025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781025" n="0781025"/><anchor xml:id="beg0781025" n="0781025"/>苣蕂<anchor xml:id="end0781025"/>油、先陀婆鹽各取少
<lb n="0781b23" ed="T"/>許，呪之七遍，一處研使碎，絞取汁煖之，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781026" n="0781026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781026" n="0781026"/><anchor xml:id="beg0781026" n="0781026"/>渧<anchor xml:id="end0781026"/>耳
<lb n="0781b24" ed="T"/>孔中其痛便止。若有女人將產之時，被胎所
<lb n="0781b25" ed="T"/>惱，腹中結痛不能疾出，取阿吒留灑根或牛
<lb n="0781b26" ed="T"/>膝根，取無蟲水磨擣令碎，呪之七遍塗在臍
<lb n="0781b27" ed="T"/>下，卽能易出。若人被射，箭鏃入身不能出者，
<lb n="0781b28" ed="T"/>可取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781027" n="0781027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781027" n="0781027"/><anchor xml:id="beg0781027" n="0781027"/>陳酥<anchor xml:id="end0781027"/>呪一百八遍，令彼飮之，其鏃便出。
<lb n="0781b29" ed="T"/>若患宿食不消腹中結痛、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781028" n="0781028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781028" n="0781028"/><anchor xml:id="beg0781028" n="0781028"/>上<anchor xml:id="end0781028"/>變下瀉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781029" n="0781029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781029" n="0781029"/><anchor xml:id="beg0781029" n="0781029"/>癨<anchor xml:id="end0781029"/>亂
<pb n="0781c" ed="T" xml:id="T20.1182.0781c"/>
<lb n="0781c01" ed="T"/>畏死者，可取烏鹽或先陀婆鹽或諸雜鹽類
<lb n="0781c02" ed="T"/>呪之七遍，研<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781030" n="0781030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781030" n="0781030"/><anchor xml:id="beg0781030" n="0781030"/>碎<anchor xml:id="end0781030"/>煖水令服便<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>差<anchor xml:id="end_1"/>。或復苦痢
<lb n="0781c03" ed="T"/>不能斷者，取橘柚根及榠樝根，磨擣呪之七
<lb n="0781c04" ed="T"/>遍，和水服之卽<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>差<anchor xml:id="end_2"/>。</p>
<lb n="0781c05" ed="T"/><p xml:id="pT20p0781c0501">「若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781031" n="0781031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781031" n="0781031"/><anchor xml:id="beg0781031" n="0781031"/>是<anchor xml:id="end0781031"/>石女無產生法、欲求男女者，應取阿說
<lb n="0781c06" ed="T"/>健陀根，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781032" n="0781032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781032" n="0781032"/><anchor xml:id="beg0781032" n="0781032"/>酥<anchor xml:id="end0781032"/>熟煎，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781033" n="0781033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781033" n="0781033"/><anchor xml:id="beg0781033" n="0781033"/>擣<anchor xml:id="end0781033"/>之令碎，和黃牛乳，呪
<lb n="0781c07" ed="T"/>二十五遍。待彼女人身淨之時令飮其藥，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781034" n="0781034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781034" n="0781034"/><anchor xml:id="beg0781034" n="0781034"/>妻<anchor xml:id="end0781034"/>
<lb n="0781c08" ed="T"/>莫犯他男、夫莫犯他女，未久之間卽便有娠。
<lb n="0781c09" ed="T"/>或復女人斷緖無子，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781035" n="0781035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781035" n="0781035"/><anchor xml:id="beg0781035" n="0781035"/>經<anchor xml:id="end0781035"/>三五年或復多年，或
<lb n="0781c10" ed="T"/>被他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781036" n="0781036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781036" n="0781036"/><anchor xml:id="beg0781036" n="0781036"/>禁<anchor xml:id="end0781036"/>呪、或由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781037" n="0781037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781037" n="0781037"/><anchor xml:id="beg0781037" n="0781037"/>厭<anchor xml:id="end0781037"/>禱、或因諸病、或他所惱、
<lb n="0781c11" ed="T"/>或遭毒藥，遇此惡緣遂無子息者，應取少許
<lb n="0781c12" ed="T"/>孔雀尾，安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781038" n="0781038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781038" n="0781038"/><anchor xml:id="beg0781038" n="0781038"/>陳<anchor xml:id="end0781038"/><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_3"/>中箭之數沸，研令相得，投
<lb n="0781c13" ed="T"/>少石蜜量如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781039" n="0781039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781039" n="0781039"/><anchor xml:id="beg0781039" n="0781039"/>棗<anchor xml:id="end0781039"/>許，呪二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781040" n="0781040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781040" n="0781040"/><anchor xml:id="beg0781040" n="0781040"/>十<anchor xml:id="end0781040"/>七遍服之令盡。
<lb n="0781c14" ed="T"/>於後七日中日日常以石蜜和乳，每呪七遍
<lb n="0781c15" ed="T"/>飮之，女身淸淨諸病皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781041" n="0781041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781041" n="0781041"/><anchor xml:id="beg0781041" n="0781041"/>差<anchor xml:id="end0781041"/>，卽便有娠。若有女
<lb n="0781c16" ed="T"/>人月水不息，應以阿藍部根或以藍根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781042" n="0781042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781042" n="0781042"/><anchor xml:id="beg0781042" n="0781042"/>一<anchor xml:id="end0781042"/>握
<lb n="0781c17" ed="T"/>擣之，和乳熟煎，呪一百八遍服之卽<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>差<anchor xml:id="end_4"/>。若患
<lb n="0781c18" ed="T"/>頭痛者，應以烏羽呪之七遍，掃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781043" n="0781043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781043" n="0781043"/><anchor xml:id="beg0781043" n="0781043"/>拂痛<anchor xml:id="end0781043"/>處卽便
<lb n="0781c19" ed="T"/>永<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>差<anchor xml:id="end_5"/>。若人患瘧，或一日二日三日四日發
<lb n="0781c20" ed="T"/>者，或常熱病或暫時熱病，應以乳粥和<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_6"/>呪
<lb n="0781c21" ed="T"/>一百八遍，食之卽<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>差<anchor xml:id="end_7"/>。若人被他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781044" n="0781044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781044" n="0781044"/><anchor xml:id="beg0781044" n="0781044"/>厭<anchor xml:id="end0781044"/>魅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781045" n="0781045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781045" n="0781045"/><anchor xml:id="beg0781045" n="0781045"/>蠱<anchor xml:id="end0781045"/>毒
<lb n="0781c22" ed="T"/>所中，應作反緣心，呪自<anchor xml:id="nkr_note_add_0781c2201" n="0781c2201"/><anchor xml:id="beg0781c2201" n="0781c2201"/>己<anchor xml:id="end0781c2201"/>面一百八遍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781046" n="0781046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781046" n="0781046"/><anchor xml:id="beg0781046" n="0781046"/>觀<anchor xml:id="end0781046"/>彼
<lb n="0781c23" ed="T"/>病人，所患便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781047" n="0781047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781047" n="0781047"/><anchor xml:id="beg0781047" n="0781047"/>差<anchor xml:id="end0781047"/>。若人被邪鬼羯吒布單那等
<lb n="0781c24" ed="T"/>諸鬼所著，或小兒諸病但是一切非人所爲
<pb n="0782a" ed="T" xml:id="T20.1182.0782a"/>
<lb n="0782a01" ed="T"/>共相惱者，應呪自手一百八遍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782001" n="0782001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782001" n="0782001"/><anchor xml:id="beg0782001" n="0782001"/>摩病<anchor xml:id="end0782001"/>人頭，卽
<lb n="0782a02" ed="T"/>衆病皆<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>差<anchor xml:id="end_8"/>。若人被蛇蠍所蜇或狂狗所傷，以
<lb n="0782a03" ed="T"/>氣急吹瘡上，呪之七七遍卽<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>差<anchor xml:id="end_9"/>。若有人患癩
<lb n="0782a04" ed="T"/>病瘦病者，應洗浴潔淨，於閑靜處常誦此呪，
<lb n="0782a05" ed="T"/>悉皆除愈。凡誦呪之人，常須遠離惡人、不淨
<lb n="0782a06" ed="T"/>臭穢之處，不近酒肉五辛，一心受持，無不驗
<lb n="0782a07" ed="T"/>者。若有一日常誦一遍，能護自身。若誦二遍，
<lb n="0782a08" ed="T"/>能護同伴。若誦三遍，能護一家。若誦四遍，能
<lb n="0782a09" ed="T"/>護一村。若誦五遍，能護一城。若誦百遍，能護
<lb n="0782a10" ed="T"/>一國。若誦千遍，能護四天下。以要言之，略述
<lb n="0782a11" ed="T"/>如是，療病護身隨時利益。若更有餘所爲之
<lb n="0782a12" ed="T"/>事，皆隨意作，無不成就。」爾時諸天大衆聞佛
<lb n="0782a13" ed="T"/>說此一字呪王經已，歡喜奉行<note place="inline">若復有人志求解脫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782002" n="0782002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782002" n="0782002"/><anchor xml:id="beg0782002" n="0782002"/>希<anchor xml:id="end0782002"/>大利益現望
<lb n="0782a14" ed="T"/>果證者，當可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782003" n="0782003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782003" n="0782003"/><anchor xml:id="beg0782003" n="0782003"/>至<anchor xml:id="end0782003"/>心依呪藏中作大呪法，廣說如經</note>。</p>
<lb n="0782a15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0782004" n="0782004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782004" n="0782004"/><anchor xml:id="beg0782004" n="0782004"/>佛說<anchor xml:id="end0782004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0782005" n="0782005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782005" n="0782005"/><anchor xml:id="beg0782005" n="0782005"/>一<anchor xml:id="end0782005"/>字呪王經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782006" n="0782006"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0781011" to="#end0781011"><lem wit="#wit.orig">室</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">師</rdg></app>
<app from="#beg0781012" to="#end0781012"><lem wit="#wit.orig">唐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">大唐</rdg></app>
<app from="#beg0781013" to="#end0781013"><lem wit="#wit.orig">譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">第二譯</rdg></app>
<app from="#beg0781014" to="#end0781014"><lem wit="#wit.orig">上，於天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0781015" to="#end0781015"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0781017" to="#end0781017"><lem wit="#wit.orig">存</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">在之</rdg></app>
<app from="#beg0781018" to="#end0781018"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0781019" to="#end0781019"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念</rdg></app>
<app from="#beg0781020" to="#end0781020"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0781021" to="#end0781021"><lem wit="#wit.orig">疼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0781022" to="#end0781022"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">瘥</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">著</rdg></app>
<app from="#beg0781023" to="#end0781023"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">粖</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB00331">𣗥</g></rdg></app>
<app from="#beg0781024" to="#end0781024"><lem wit="#wit.orig">菌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">園</rdg></app>
<app from="#beg0781025" to="#end0781025"><lem wit="#wit.orig">苣蕂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">巨勝</rdg></app>
<app from="#beg0781026" to="#end0781026"><lem wit="#wit.orig">渧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit4">滴</rdg></app>
<app from="#beg0781027" to="#end0781027"><lem wit="#wit.orig">陳酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">練蘇</rdg></app>
<app from="#beg0781028" to="#end0781028"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">呪上</rdg></app>
<app from="#beg0781029" to="#end0781029"><lem wit="#wit.orig">癨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit4">霍</rdg></app>
<app from="#beg0781030" to="#end0781030"><lem wit="#wit.orig">碎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0781022"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">瘥</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">著</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0781022"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">瘥</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">著</rdg></app>
<app from="#beg0781031" to="#end0781031"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">有</rdg></app>
<app from="#beg0781032" to="#end0781032"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">蘇</rdg></app>
<app from="#beg0781033" to="#end0781033"><lem wit="#wit.orig">擣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">禱</rdg></app>
<app from="#beg0781034" to="#end0781034"><lem wit="#wit.orig">妻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">毒</rdg></app>
<app from="#beg0781035" to="#end0781035"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0781036" to="#end0781036"><lem wit="#wit.orig">禁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">梵</rdg></app>
<app from="#beg0781037" to="#end0781037"><lem wit="#wit.orig">厭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit4"><g ref="#CB01679">𥜒</g></rdg></app>
<app from="#beg0781038" to="#end0781038"><lem wit="#wit.orig">陳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">練</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0781032"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">蘇</rdg></app>
<app from="#beg0781039" to="#end0781039"><lem wit="#wit.orig">棗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">朿</rdg></app>
<app from="#beg0781040" to="#end0781040"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">十二十</rdg></app>
<app from="#beg0781041" to="#end0781041"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">瘥</rdg></app>
<app from="#beg0781042" to="#end0781042"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">或</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0781041"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">瘥</rdg></app>
<app from="#beg0781043" to="#end0781043"><lem wit="#wit.orig">拂痛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit4">拂病</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">挮痛</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0781041"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">瘥</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0781032"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">蘇</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0781041"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">瘥</rdg></app>
<app from="#beg0781044" to="#end0781044"><lem wit="#wit.orig">厭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit4 #wit1"><g ref="#CB01679">𥜒</g></rdg></app>
<app from="#beg0781045" to="#end0781045"><lem wit="#wit.orig">蠱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit4">蟲</rdg></app>
<app from="#beg0781c2201" to="#end0781c2201"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg0781046" to="#end0781046"><lem wit="#wit.orig">觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">視</rdg></app>
<app from="#beg0781047" to="#end0781047"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">瘥</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">著</rdg></app>
<app from="#beg0782001" to="#end0782001"><lem wit="#wit.orig">摩病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">病摩</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0781041"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">瘥</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0781041"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">瘥</rdg></app>
<app from="#beg0782002" to="#end0782002"><lem wit="#wit.orig">希</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">希有</rdg></app>
<app from="#beg0782003" to="#end0782003"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">志</rdg></app>
<app from="#beg0782004" to="#end0782004"><lem wit="#wit.orig">佛說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0782005" to="#end0782005"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit4">曼殊室利菩薩呪藏中一</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0781011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781011">室【大】，師【甲】</note>
<note n="0781012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781012">唐【大】，大唐【元】</note>
<note n="0781013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781013">譯【大】，第二譯【元】</note>
<note n="0781014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781014">上於天【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0781015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781015">除【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0781017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781017">存【大】，在之【甲】</note>
<note n="0781018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781018">佛【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0781019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781019">令【大】，念【甲】</note>
<note n="0781020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781020">而【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0781021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781021">疼【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0781022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781022">差【大】＊，瘥【宋】＊，著【甲】＊</note>
<note n="0781023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781023">末【大】，粖【宋】【元】，<g ref="#CB00331">𣗥</g>【甲】</note>
<note n="0781024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781024">菌【大】，園【甲】</note>
<note n="0781025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781025">苣蕂【大】，巨勝【宋】【甲】</note>
<note n="0781026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781026">渧【大】，滴【宋】【元】【明】</note>
<note n="0781027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781027">陳酥【大】，練蘇【甲】</note>
<note n="0781028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781028">上【大】，呪上【甲】</note>
<note n="0781029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781029">癨【大】，霍【宋】【元】【明】</note>
<note n="0781030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781030">碎【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0781031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781031">是【大】，有【明】</note>
<note n="0781032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781032">酥【大】＊，蘇【甲】＊</note>
<note n="0781033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781033">擣【大】，禱【甲】</note>
<note n="0781034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781034">妻【大】，毒【甲】</note>
<note n="0781035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781035">經【大】，住【甲】</note>
<note n="0781036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781036">禁【大】，梵【甲】</note>
<note n="0781037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781037">厭【大】，<g ref="#CB01679">𥜒</g>【宋】【元】【明】</note>
<note n="0781038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781038">陳【大】，練【甲】</note>
<note n="0781039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781039">棗【大】，朿【甲】</note>
<note n="0781040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781040">十【大】，十二十【甲】</note>
<note n="0781041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781041">差【大】＊，瘥【宋】＊</note>
<note n="0781042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781042">一【大】，或【甲】</note>
<note n="0781043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781043">拂痛【大】，拂病【宋】【元】【明】，挮痛【甲】</note>
<note n="0781044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781044">厭【大】，<g ref="#CB01679">𥜒</g>【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0781045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781045">蠱【大】，蟲【宋】【元】【明】</note>
<note n="0781046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781046">觀【大】，視【甲】</note>
<note n="0781047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781047">差【大】，瘥【宋】，著【甲】</note>
<note n="0782001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782001">摩病【大】，病摩【甲】</note>
<note n="0782002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782002">希【大】，希有【甲】</note>
<note n="0782003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782003">至【大】，志【宋】</note>
<note n="0782004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782004">佛說【大】，〔－〕【元】【明】</note>
<note n="0782005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782005">一【大】，曼殊室利菩薩呪藏中一【宋】【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0781010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781010">【原】麗本，【甲】承德元年寫東寺三密藏本</note>
<note n="0781011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781011">室＝師【甲】</note>
<note n="0781012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781012">（大）＋唐【元】</note>
<note n="0781013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781013">（第二）＋譯【元】</note>
<note n="0781014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781014">〔上於天〕－【甲】</note>
<note n="0781015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781015">〔除〕－【甲】</note>
<note n="0781016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781016">唵上三本俱有梵字</note>
<note n="0781017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781017">存＝在之【甲】</note>
<note n="0781018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781018">〔佛〕－【甲】</note>
<note n="0781019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781019">令＝念【甲】</note>
<note n="0781020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781020">〔而〕－【甲】</note>
<note n="0781021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781021">〔疼〕－【甲】</note>
<note n="0781022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781022">差＝瘥【宋】＊，著【甲】＊</note>
<note n="0781023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781023">末＝粖【宋】【元】，<g ref="#CB00331">𣗥</g>【甲】</note>
<note n="0781024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781024">菌＝園【甲】</note>
<note n="0781025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781025">苣蕂＝巨勝【宋】【甲】</note>
<note n="0781026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781026">渧＝滴【三】</note>
<note n="0781027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781027">陳酥＝練蘇【甲】</note>
<note n="0781028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781028">（呪）＋上【甲】</note>
<note n="0781029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781029">癨＝霍【三】</note>
<note n="0781030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781030">〔碎〕－【甲】</note>
<note n="0781031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781031">是＝有【明】</note>
<note n="0781032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781032">酥＝蘇【甲】＊</note>
<note n="0781033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781033">擣＝禱【甲】</note>
<note n="0781034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781034">妻＝毒【甲】</note>
<note n="0781035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781035">經＝住【甲】</note>
<note n="0781036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781036">禁＝梵【甲】</note>
<note n="0781037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781037">厭＝<g ref="#CB01679">𥜒</g>【三】</note>
<note n="0781038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781038">陳＝練【甲】</note>
<note n="0781039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781039">棗＝朿【甲】</note>
<note n="0781040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781040">十＋（二十）【甲】</note>
<note n="0781041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781041">差＝瘥【宋】＊</note>
<note n="0781042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781042">一＝或【甲】</note>
<note n="0781043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781043">拂痛＝拂病【三】，挮痛【甲】</note>
<note n="0781044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781044">厭＝<g ref="#CB01679">𥜒</g>【三】【甲】</note>
<note n="0781045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781045">蠱＝蟲【三】</note>
<note n="0781046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781046">觀＝視【甲】</note>
<note n="0781047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781047">差＝瘥【宋】，著【甲】</note>
<note n="0782001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782001">摩病＝病摩【甲】</note>
<note n="0782002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782002">希＋（有）【甲】</note>
<note n="0782003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782003">至＝志【宋】</note>
<note n="0782004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782004">〔佛說〕－【元】【明】</note>
<note n="0782005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782005">（曼殊室利菩薩呪藏中）＋一【三】</note>
<note n="0782006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782006">甲本奧書曰，承德元年丁巳十二月三日書了一交了</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0781c2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0781c2201">己【CB】，已【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>